俗字方面有关研究生毕业论文开题报告,关于汉语俗字在日本的传播相关学年毕业论文范文

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本文关于俗字及汉字及留学生方面的免费优秀学术论文范文,俗字方面有关论文范文,与汉语俗字在日本的传播相关学年毕业论文范文,对不知道怎么写俗字论文范文课题研究的大学硕士、本科毕业论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

一、汉语俗字

俗字,作为汉字史上各个时期与正字相对而言的主要流行于民间的通俗字体,是随着文字的产生而产生的,并且随着时间的推移而不断变化.①

作为古今文字的分水岭,隶书出现后,汉字进入隶楷阶段,从小篆到隶书,再到楷书,字形逐渐趋于定形,楷书作为正字的地位在不断的演变中得到了确立,但是,与作为正字的楷书相对而言的俗字也随之在民间泛滥起来.纸的发明降低了书写的成本和难度,文字流传、使用的范围不断扩大,使用人数的增多为字形的纷杂提供了可能;加上当时典籍尚未普遍刊刻流行,人们在传抄过程中没有准确的正本可以依照,字形的差异就会随着抄本转手的次数不断扩大;此外,社会的动荡,地区间的分裂割据,也加重了地区间语言文字的混乱.在诸多因素的共同作用下,俗字的盛行在魏晋六朝和晚唐五代两个时期达到顶峰.

虽然唐代字样学的发展,在很大程度上压缩了俗字的生存空间,但是作为俗字流行两次高峰之间的特定时期,隋唐之际仍然存在着大量的民间俗字,众多的敦煌俗字就是一个有力证据.而隋唐之际,正是中日两国交流的重要时期,唐朝先进的文化以文字为载体,通过遣唐使的传播对日本社会产生了深远的影响.

本文主要以《日藏古抄李峤咏物诗注》②为例,通过大量实证,论述日本对汉语俗字的继承与扩散、改造与创制,使许多源出中国的俗字流行于日本,并一直沿用至今.

二、日本对汉语俗字的态度

邻邦日本,原本只有语言而无文字,从日本考古发现的用篆书刻字的王莽时期(公元9―23)货币――“货泉”和“汉委奴国王”金印等实物以及《后汉书东夷传》、《三国志魏志东夷传》等史书记载可以推断,至少在汉光武帝时期(公元25―57)汉字就东传日本了③.此后,日本一直借用汉字来记录自己的语言.隋唐之际,日本先后二十余次派遣使者来到中国学习,通过这些遣隋使、遣唐使的传播,汉字大量地传入日本,对日本的社会产生了深远的影响.在漫长的借用汉字的过程中,除了汉字正体外,众多的历朝俗字也不可避免地被日本吸收、借鉴.


怎样撰写俗字本科论文
播放:27824次 评论:4383人

日本对于汉语俗字的运用主要采取两种态度:

(一)继承与扩散

从汉代到隋唐,日本对汉文化的学习几乎是全盘汉化的,对于汉字的接受也是亦步亦趋,在汉字东传的过程中,作为汉字重要组成部分的历代俗字也就这样随着正字一起传播到了日本.

根据日本熊本县船山古墓中所发掘的大刀以及和歌山县八幡神社发现的铜镜背后刻着的汉字铭文,可以推断汉字至少在公元503年前后就已经在日本使用.而“汉委奴国王”印中“倭”作“委”,应该是中国古代传入日本的第一个简体字.八幡神社的人物画像镜的铭文中“铜”作“同”、“镜”作“竟”,可能是日本汉字中最早出现的两个简体字④,也就是我们所讨论的俗字.

隋唐之际正是日本全面向中国学习的重要时期,大量的“留学生”在中国学习传统文化知识,其中一项重要内容就是对传统典籍的抄录.写本在传抄的过程中,抄写者为保持祖本的风貌,就要按照原本的字形、样式进行誊写,这就会对原本中已有的历代俗字原封不动地抄录.如果说先前俗字东传日本,是个别的现象,那么在经历第一次俗字流行的高峰之后,在以“留学生”为传播媒介的汉字东传过程中,传入日本的汉语俗字则可以说是大批量,成系统的.其中很多俗字在东传日本后,因其简便易写而被人们广泛接受,并逐渐扩散开来.甚至有一些俗字源出中国,本是偶尔用之,在字形更替的过程中,逐渐被人们遗忘,但是传入日本后,却受到了足够的重视,地位由俗转正,成为日常使用的规范汉字.

(二)改造与创制

在亦步亦趋进行抄录,刻意模仿汉籍原貌的同时,为了提高书写的效率,传抄者又会有意无意采用社会普遍使用的简省方法简省笔画、符号代替、同音替代等改造原有字形,在此过程中就不可避免的会产生一些新的字形.这种在改造基础上的创制,大大丰富了汉语俗字的内涵.

以《诗注》为代表的一批日藏汉籍写本,一方面原封不动地保存了大量的中国历代俗字,另一方面,也记录了日本人在学习、使用汉字的过程中,在改造基础上所创制的字形.许多字形“初露鳞爪者,盖在中国而非日本;承而用之,推而广之,乃至进入《常用汉字表》成为规范文字者,则在日本而非中国.”如“”之为“尺”,这种写法少见于中国文献,而在日本室町时期的写本中习见,但是故宫本王仁《刊缪补缺切韵昔韵》中“”字、俄藏敦煌文献дX00941《字谱》收录的“、”等例可证明这种简省方法的源头在中国,而非日本⑤.而日本在使用的过程中,运用类推的方法创造了诸如/、/、/之类的用字,并广泛应用于社会生活.

又如/、/曾、/悔、/墨、/、 /舟等字由于内部细微笔画分笔连笔的区别不大,为简便起见,于是采用连笔.“柬”连笔作“”,在此基础上又进一步简化,于是就产生了/、言东/、/之类的俗字.如《风》诗“若至台下,还拂楚王襟”(p.10)句“”作“”;《槐》诗“烈士怀忠至”句诗注“赵遁骤晋灵公”(p.46)中“”作“言东”;《牛》诗“(商)歌初入相”句诗注“南山粲粲,白石”(p.74)中“”作“”.由“柬”到“”,继而由“”到“东”,写本很好地展示了许多在传抄过程中产生的俗字的演变轨迹.

三、《诗注》中的汉语俗字

从“汉委奴国王”印中的“委”到八幡神社的人物画像镜的铭文中的“同”、“竟”,再到后世写本中的大量俗字,可以说从中日两国交流之初,汉语俗字就或多或少地对日本社会用字产生了影响,随着交流的深入,这种影响也逐渐扩大,甚至日本的假名也是在汉字的基础上形成的.以《诗注》为例,尽管写本包括了中日两国的俗字,实际情况较为复杂,但仍可参照传统俗字和日本简体字的分类方法对其归纳.通过比较,我们发现写本的用字几乎可以涵盖所有的俗字类型:

(一)简省

作为一种交际工具,为了适应实际使用的需要,汉字经历了一个从繁到简的演变过程,人们为了书写的方便往往会对字形进行一定程度的简省.它们或合并相同笔画(/藻、/操、 /、/、/、/、/、/、/),或除去不重要笔画(/、/遥、/、/述、/原、/瓜、/博、/富、/、/、/流、/、/收、/冰、/哉、/、/、/徵、/、/梁、/、/愁),或简省部件(/雪、/、厂/雁、/能、里/、/、烛/、虽/、/、/、/、/、/、/爨、/、/、稳/、/),以此来简化字形.

(二)增繁

虽然汉字演变总体是一个由繁到简的过程,但是因为区别形近字、避免生僻偏旁、书写习惯以及为求字形的整体协调等一系列原因,汉字在小范围内也会产生一定程度的增繁.

如“”、“”等字,“土”加点作“”就是为了区别形近的“士”字.“/苑”、“/宛”、“/怨”、“/鸳”等字,“”皆作“死”,则是因为“”字为生僻字,所以增繁作“死”,使之成为常见偏旁,而《诗注》第18页“仙郁氛氲,峨峨吐翠氛”句“翠氛”之“氛”字作“”,则可能是受“氲”字影响类化而成.


《诗注》中/含、/宅、/既、/氏、/昏、/、/危、/望、/步、/、/弄、/床、/、/曳、/舜、/褒、/初、/、/瀚、/秉等字,则是因书写习惯或为求字形的整体美观而增加饰笔形成的.

(三)偏旁更换

有的汉字偏旁,特别是形声字的声旁比较复杂,常采用一个音同或音近的简易偏旁来代替,如:/、/、/、/,日语简省“”为“尺”,形成新形声字,既与汉字原音有关,又受到了日语语音的影响.《广韵》:尺,昌石切,入声昔韵,,羊益切,入声昔韵.从“”声的、、、字也都为入声字.而在日语汉字音中,“”和“尺”音读相同,吴音シャク,汉音せき,以“尺”代“”,完全符合汉字日语化的规律 {6}.

又如,/、/.之、、三字在《广韵》中同属上平声之韵,“”、“”二字原声符“寺”(祥吏切,去声志韵)随着语音的变化已经不能代表当时社会的读音了,所以抄写者借用读音更为相近的“之”字来表音,同时简化字形;而日语“寺”、“之”又皆可读作“シ”.

除了音近或音同部首间的替换,形近或意义相关部首之间的更换也是俗字形成的重要原因,如写本中的/所、/新、/凛、/檀、/槎、/、/葛、/、/疑、/菱、/、/、/契、/、/蠡、/喙、/等.

(四)结构变化

汉字经过隶变之后,字形结构变得相对稳定.不同的结构往往代表着不同的文字,但俗写文字中仍然保存着许多字形结构变化的现象.

写本中/耀、/、/、/、/、/鼷、/、/烛、/、/、/携、/花、/、/壑、/稽、/、/嵇、/桃、/、/等都是在原字形的基础上,通过结构的变化而形成的.

(五)符号代替

将汉字中复杂或重复的部分以简单的符号来代替,以达到简化字形的目的.如:

/、/、/、/、/、学/、举/、/、/州、/、/、/、/森、/磊、/、/酬、/、/、/掇、/、/蜀、/、/、勺/句、/、/、/同、/、搀/、/暮、/、/、/、/倦、/卷、/、/、/、/、/、贤/、/、/、/、/、/等.

汉语俗字在日本的传播参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于俗字的论文范文检索 大学生适用: 自考毕业论文、学院论文
相关参考文献下载数量: 46 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文摘要 职称论文适用: 职称评定、职称评初级
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 优质选题

(六)书写变异

在汉字的使用过程中,因各种字体间的学习吸收、相互影响而产生文字的变异也是不可避免的.草书的出现对汉字的简化及变异产生了巨大的影响,许多俗字都是因为草书楷化,简存复杂字形的主要轮廓而形成的.

/鼠、/舂、/焰、/霓、/、/稻、/搜等字,因“臼”与“曰”、“日”等字形近,故俗书作“”(《龙龛手镜日部》:旧、,其九反{7}),后又变作“旧”.

又如/复、/、/厦(复、夏相混而成)、/寒、/割、/、/、/濂、/麒麟、/、/廉、/、/、/、/康、/雨、乱/、辞/、/柳、/、/、/、/、/、/等.

同时,由于书写习惯等方面的原因,也会产生大量的俗字,/强、/、私/和、/晚、/、/承、/彤、/夫、/、/分、/奉、/前、/、/秦、/声、/俎、/出、/影、/急、/、/、/筑、/宇、/舒、/、/彗等一系列俗字就是在汉字传抄过程中产生的变异.

结合张涌泉先生对俗字考释所取得的成果,我们发现不单是各种俗字类型,其中很多字例也都可以在我国历代的典籍、碑刻中找到它们的痕迹,如“空轻”(P.11)“”作“”在斯4571《丑女缘起》已见;“”作“”《汉孔庙碑》已见;以“”代“佛”敦煌写本习见;“土”作“”见《汉衡方碑》;“”作“”在斯4511

《丑女缘起》中就有例证.⑨

同时,作为室町时期写本的代表,《诗注》并不是孤立的,抄本中的很多俗字在同时期的其他写本中也大量存在.它很好地反映了特定时代的社会用字情况,记录了室町时期汉语俗字大量流行日本的历史,许多日本现今的常用汉字在写本中都能找到源头.

四、《常用汉字表》中的汉语俗字

在18世纪就已开始的西学东渐的影响下,日本的社会观念发生了巨大转变,明治维新以后,在“脱亚入欧”的大背景下,针&#

1 2

俗字方面有关研究生毕业论文开题报告,关于汉语俗字在日本的传播相关学年毕业论文范文参考文献:

汉语本科
英语翻译汉语郑州nhisoffice.,第三节:将下列英语翻译为恰当的汉语.(共小题,每分,满分分)actions?speak?louder?than?words.,1-。

传播心理学
传播心理学:meilingj@mail.tku.edu.tw,【上课时间:周四3,4堂(10:10-12:00);上课地点:sg-318】,【课程主旨】,探索与解析资讯传播相。

对外汉语本科
办的孔子学院,在越南设置的汉语培训中心,既是汉语传播的窗口,又是对外汉语实践的海外基地,除公派教师外,已有数名应用语言学方面的研究生作。英语翻译汉语北京,英语翻译汉语2016。

农业传播技术论文
究,语种:汉语技术论文,奖次创作单位题目主创人员参评项目一等奖阿拉尔电视台地方台4+2讯道高标清兼容电视转播。传播论文新闻,新闻传播学院2016年2016级传播学专业本科毕业论文指导教。

汉语文学论文
文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题,说明,1.毕业论文写作是同学们大学四年级最为重要的一门课程,是帮助同学们整合专业知。

汉语本科论文
文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题,说明,1.毕业论文写作是同学们大学四年级最为重要的一门课程,是帮助同学们整合专业知。

英语翻译汉语
英语翻译汉语北京,英语翻译汉语2016年2016全国各地中考英语试题精选—翻译句子,ⅳ【2016湖南湘西】写作技能(共三个部分,计25分),第一节双向翻译阅读下面的短文,请根。

汉语专业论文
文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题,说明,1.毕业论文写作是同学们大学四年级最为重要的一门课程,是帮助同学们整合专业知。

对外汉语本科论文
文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题文学院汉语言文学,对外汉语专业毕业论文参考选题,说明,1.毕业论文写作是同学们大学四年级最为重要的一门课程,是帮助同学们整合专业知。

新闻传播论文发表
新闻传播论文发表湖南件)略好标题,(5件)略优秀,新闻摄影,(10件)略,第十届苏州市新闻传播理论作品奖获奖名単,奖项序号题目或书名作者论文或论文集发表刊物 。新闻传播学院201。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关推荐

文化类有关论文范文,与英语电视节目与中国文化外宣工作相关电大毕业论文范文

本论文为文化类有关新闻传播论文投稿,关于英语电视节目与中国文化外宣工作相关研究生毕业论文开题报告,可用于文化论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)