本论文是一篇图书馆类有关毕业论文提纲,关于面向高校留学生群体的阅读服务相关本科毕业论文范文。免费优秀的关于图书馆及留学生及教学科研方面论文范文资料,适合图书馆论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
摘 要:随着高等教育国际化趋势的加强,我国高校留学生教育事业迎来了空前大发展.在通过问卷形式调查北京大学、复旦大学外国留学生阅读情况的基础上,分析了留学生的阅读行为和利用图书馆的现状.根据留学生的阅读需求特点,提出了图书馆应从改进沟通渠道、丰富图书馆英文网站的内容、将阅读服务融入到教学科研中、编制推荐书目、运用新技术加强个性化服务几方面做好留学生的服务工作.
关 键 词:留学生阅读行为问卷调查阅读服务
1引言
随着高等教育国际化趋势的加强、国际文化交流的迅速发展,我国高校留学生教育事业迎来了空前的大发展.如北京大学对外汉语教育学院,每年招收留学生2000人次,包括长期进修生、短期进修生、预科生、特殊项目生等,学生来自世界五大洲70多个国家和地区.复旦大学国际文化交流学院自改革开放以来,共培养来自100多个国家的留学生2万余名.每年招收留学生3000人次,占全校外国留学生总数的一半.学院还承担了斯德哥尔摩、奥克兰、汉堡、法兰克福、诺丁汉、爱丁堡、马德里和悉尼等8所孔子学院的建设工作.
近年来高校图书馆的阅读推广活动蓬勃开展,内容丰富,但针对高校留学生这一特殊群体,图书馆却鲜有作为.在建设社会主义文化强国,提升国家文化软实力的战略背景下,图书馆如何把握不同文化之间的交流规律,充分运用已有的文献资源,在阅读推广中从细节出发,对留学生进行阅读引导,以加强中国文化对这一特殊群体的吸引力和影响力,是值得图书馆界深入探讨的课题.本文通过对北京大学对外汉语教育学院和复旦大学国际文化交流学院的部分留学生进行中英文对照的问卷调查,以期从图书馆的角度,了解留学生的阅读需求,更好地为留学生提供服务.
2调查内容
为保障回收率,调查主要采用课堂发放问卷形式,即时回收.共发出280份问卷,收回有效问卷267份.调查内容和结果见表1.
3数据分析
3.1留学生基本信息
不同国籍、不同文化背景的留学生来到中同学习,基本都具备了一定的汉语水平,尤其是北京大学和复旦大学的留学生,汉语水平相对较好.此次调查以本科生(51%)和进修生(31%)为主,具有中等汉语水平的为54%,会一点的为26%,很好水平的为14%,基本不会的才5%.说明留学生群体整体的汉语水平还可以,这也为图书馆开展阅读服务提供了前提.
3.2利用图书馆情况
图书馆作为校园的信息中心,在传播文化和满足读者需求方面起着重要作用.留学生初到一个语言与自己的母语完全不同的国家,语言上的困难很大程度上影响着他们利用图书馆进行研究学习和享受信息服务.一部分短期进修生因为没有太多的学习压力,也影响他们对图书馆资源的利用.在调查中,基本不来图书馆的比例高达64%,分析其原因,不太会用图书馆的占32%,没需要的占28%,没时间的占25%.虽然图书馆每年都会有新生入馆培训,但主要是面向中国学生进行的,少有适合留学生需求特点的入馆培训.图书馆目前的馆藏,纸本和电子资源并重.却有高达74%的留学生不用图书馆的电子资源.在调查中,甚至有学生反映根本不知道图书馆有这些资源,更不用说如何使用了.在“喜欢的与图书馆的”选项,63%的人选择了电子邮件,这也为图书馆开展特色服务提供了方便.
有关论文范文主题研究: | 关于图书馆的文章 | 大学生适用: | 函授毕业论文、学校学生论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 15 | 写作解决问题: | 本科论文怎么写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文设计 | 职称论文适用: | 期刊发表、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 本科论文怎么写 | 论文题目推荐度: | 经典题目 |
3.3阅读行为
从阅读习惯看,在网络发达的今天,基本上都是混合型阅读.首先,由于长期的阅读习惯,纸质文献拥有许多忠实的用户,它带给用户真实的阅读感受和实在的知识体验.又由于纸质文献阅渎舒适,有利于精读和保存,并能有效地减少阅读的疲劳感,所以在调查中有64%的人更倾向于使用纸质载体,排序第一.其次,随着个人计算机、掌上电脑、手持式电子阅读器等工具的普及,以及网络资源丰富、信息量大、方便搜索和获取的优点,吸引了越来越多的用户使用在线阅读,在调查中有30%的人选择了网络阅读,也有19%的人利用手机阅读.纸质阅读所带来的书香、愉悦,其内容的真实和权威,是网络阅读所不能代替的.而网络阅读可以在更短的时间里获得更多的信息,可以成为纸质阅读的一种补充或调节.所以在今后相当长一段时间内,相信网络阅读和纸质阅读会并存.在调查中,48%的人持此观点.
在阅读场所的选择中,62%的人选择宿舍,26%的人选择图书馆.究其原因,可能是一方面图书馆的座位有限,另一方面目前高校留学生宿舍的条件也相对较好.在阅读书籍的种类调查中,文学占57%、历史占35%、经济类占25%,为前3位.在阅读书籍的出版形式调查中,翻译本为44%,中文原作为21%,这也从一个侧面反映出留学生的语言障碍问题.而中外语言对照出版的文献,被不少留学生视为了解中国文化之余学习中文的快捷途径,比例为43%.
这篇论文来源:http://www.sxsky.net/daxuebiyelunwen/05052106.html
4思考与建议
4.1积极改进沟通渠道
在问卷调查中,高达62%的留学生最希望与图书馆的是通过电子邮件,但在图书馆的实际工作中,却没有此项措施.一般进修生是与学校留学生办公室联系,攻读学位的留学生是与所在院系联系.如北京大学图书馆证卡处留学生预留的信息,只留护照号、姓名、手机号(可选),没有电子邮件.复旦大学留学生的阅读需求大都在院系资料室得到解决,不能解决时才通过院系与图书馆联系,也没有直接的电子邮件.而目前大多数高校图书馆针对国内学生都留有电子邮件,图书预约和借还信息都通过邮件和手机短信提供服务.面对这一现实,图书馆可加强主动服务意识,在与留学生的沟通渠道方面推出一些积极措施.
由于语言障碍是留学生最大也最难克服的问题,在调查中,留学生非常希望图书馆能够提供具有较强外语沟通能力并专门为他们服务的专职馆员.如北京大学图书馆由一名硕士学历的馆员担任特殊的“学科馆员”,这名馆员不仅在日常工作中帮助外籍读者,各个服务点在遇到有关这方面的问题时,也可以集中到学科馆员这里,她会把比较突出的问题集中总结后再反馈到各位一线工作人员,这样就形成一个良性循环.在证卡处也是由一名海外留学回来的硕士馆员做接待和简单培训.目前大多数图书馆高学历的新员工逐渐增多,在岗位安排上可适当协调,以满足留学生的沟通需求.4.2丰富图书馆英文网站的内容
图书馆英文网站是图书馆面向世界的窗口和对外交流的重要平台,其目标用户主要为留学生、国外访问学者、国外图书馆用户以及对中国文化感兴趣的广大外籍读者.针对留学生群体,网站设计内容可包括图书馆对留学生的指导培训课程安排,不同国家语言的入馆手册以及配套的各种影音资料等;在网页上提供电子词典、网络翻译工具等语言工具软件帮助留学生更好地了解图书馆发布的信息及服务流程;提供多国语言的图书馆专有名词术语表,这不仅能够帮助留学生清楚地理解图书馆网站信息,而且还有利于他们与馆员进行口头上的交流;在网页上多以图示形式介绍图书馆信息服务工作的流程,以消除留学生在利用图书馆信息服务时产生