这篇对外汉语论文范文属于硕士论文免费优秀学术论文范文,对外汉语相关电大毕业论文,与写作教学对外汉语的量词教学问题相关硕士论文英文翻译。适合对外汉语及写作教学及量词方面的的大学硕士和本科毕业论文以及对外汉语相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
摘 要:量词是西方语法词类中没有的一类词,在对外汉语教学中成为一个复杂而特殊的教学内容.写作教学也是对外汉语教学中的一个传统难点,在写作中正确地使用量词便成为对外汉语写作教学中具有双重难度的环节.本文中笔者通过对日常写作教学中的量词偏误进行收集整理,分析量词教学在对外汉语教学中的问题及解决办法.
Abstract:In the grammar of western language no measure word.It's a plex and special problem in teaching Chinese to speakers of other languages . Writing teaching is also a traditional difficulty in teaching Chinese to speakers of other languages.How to ues measure word accurately in Chinese writing is a part with dual difficulty. In this article, the author gathered the measure word errors of daily writing teaching,and analysed the problems and solutions of teaching measure words in teaching Chinese to speakers of other languages.
关 键 词 :量词 写作教学 偏误类型 对比法 语义规律
量词作为汉语十一类词当中唯一与印欧语系语言不同的词类,代表着汉语作为汉藏语系语言的独有特征.量词这一汉藏语系独有的封闭性词类,也直接导致了在对外汉语教学中的复杂与特殊性.写作教学是对外汉语教学中的重要环节,也是历来被公认为汉语“听、说、读、写”几大技能中教学难度最大的一项.汉语写作涵盖了汉字书写、标点的运用、遣词造句、篇章布局等多方面的综合训练,是学习者话语组织,语段表达的综合考察.因此在写作教学过程中,汉语这一汉藏语系语言的特殊性就更多地凸显出来.量词这一特殊词类,成为了学习者在写作中频频出错的环节.
笔者结合多年对外汉语写作教学的实践,对学生在写作课学习中出现的量词偏误问题进行整理归类和分析,将从写作教学的角度,粗谈一下量词教学的问题.
一、量词教学的理论研究及教学现状
量词是黏着词,其研究直接受到其他词类研究的影响和制约,因此量词无论在理论研究还是在教学实践的现状上,都无法达到其他几个重要词类的高度.对外汉语量词教学目前还处于经验型阶段,教学的内容主要偏向语法结构的解释.比如最为常见的名量词“数+
量+名”结构和动量词的“动+数+量”结构以及名量搭配和动量搭配等.这样的结构,在教材里作为一种无需解释的规范被介绍给学生,真正掌握就要靠学生的语感和语言实践.在对外汉语教学的初级阶段,通常就会完成量词的教学,到中高级阶段,却能够从学生的写作练习中发现大量的量词使用偏误.究其原因,除了量词本身的难度以外,目前所使用的教材中量词的缺类、数量的偏少以及量词专项知识的讲解和练习缺乏,都是令学生面对量词使用时无所适从的重要因素.
吕叔湘在《现代汉语八百词》中说:“汉语的特点在于量词应用的普遍性.”汉语在日常生活工作中的普遍性,甚至是汉语写作中运用的普遍性,与其在对外汉语教学中的现有状况是存在相当大差距的.进行写作学习的学习者,他们对于量词的需要和要求,绝不仅仅满足于有限数量和停留在语法功能的解释.当他们的书面表达很多时候不是词汇语法出了问题,而是没能使用合适的量词.
二、写作教学中的量词偏误类型
1.量词的省略
由于在印欧语系语言中,除少量用法外,其余表达基本上缺少量词这一语法现象,学生在练习中出现得最多也最常见的,就是按照其母语的语法习惯和表达手段,直接将量词省略.如:
“我永远不会忘记我第一男朋友.”
“她今天给我点了一蜡烛.”
等
2.“个”的滥用
“个”是汉语学习者接触最早,使用相对最广的一个通用量词.这被汉语学习者当成了量词法宝,需要使用量词或是不知道该用什么量词的时候,首先想到“个”.造成了写作中滥用“个”的情况:
“可是他有一个小胡子.”
“眼泪一个一个从她脸上掉下来.