为您写汉语毕业论文和职称论文提供汉语方面有关开题报告范文,与文学作品翻译中的英汉语用差异相关论文范文文献,包括关于汉语及差异及译文方面的论文题目、提纲、开题报告、文献综述、参考文献的大学硕士和本科毕业论文,是免费优秀的汉语论文范文。
摘 要 :语用差异是外语翻译教学中不可回避的重要内容,找出英汉两种语言在语用方面的差异,对提高学生译文质量,使其译文符合译语的行文要求和语言表达习惯,有着极为重要的指导作用.
关 键 词 :英汉语用差异,翻译教学
从概念上讲,翻译是一种语言和文字忠实地表达另一种语言和文字所载有的全部信息.然而成功的翻译绝不是英语单词与汉字的对译,而是两种语言的语段动态对译.在英汉互译过程中,如何使译文最大程度地传达源语的形式美、内容美、意境美,这就需要我们在翻译教学中把两种不同的语言的语用差异进行对比,以发现英汉两种不同语言在翻译过程中存在的语用差异,从而能更准确、更有效地进行语义间的转换.词汇衔接就是通过词语选择在语篇中建立一个语义链,从而建立篇章的连续性.与语法衔接不同,词汇衔接不受语法的约束,能够在较长的语篇中具有衔接力,体现语篇语言成分之间的语义联系,从而影响语篇的整体风格和主题的忠实再现.汉语倾向于多用重复手段.而英语则较多使用同义词、近义词和上下义词等词汇复现手段或其他衔接手段体现衔接关系.由于中西方思维方式存在差异,英语重形合,汉语重意合,英汉语篇衔接手段存在差异.在翻译时应采取适当的衔接转换翻译方法,使译文符合译语表达习惯,实现译文的连贯.
有关论文范文主题研究: | 关于汉语的论文范文集 | 大学生适用: | 学年论文、电大毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 80 | 写作解决问题: | 如何怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文总结 | 职称论文适用: | 期刊目录、初级职称 |
所属大学生专业类别: | 如何怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优秀选题 |
在翻译教学中,英语和汉语所体现的语用差异主要表现在以下几个方面:
1. 在词语感情色彩方面的语用差异
英汉两种语言在词义感情色彩上存在不同.有些词在英语中是褒义词,但译成汉语时往往会失掉原有的褒义色彩而带有贬义,同样,汉语中的一些词汇在译成英语时也有类似的情况.例如:She is fox.
译文一:她是个狐狸.
译文二:她像狐狸一样狡猾.
译文三:她是位时髦迷人的女郎.
在实际翻译过程中, 如果完全按照汉语中对 “狐狸”一词的理解去翻译该句,学生们很自然会将 “fox”一词理解为 “狡猾”或 “诡计多端”,因为在汉语中“狐狸”一词
汉语方面有关论文范文文献
2. 在意象方面的语用差异
由于英汉两个民族的生活环境、风俗习惯、思维方式、宗教信仰及语言习惯等方面都存在巨大差异,而这些差异往往造成两种语言同一个词语意象迥然.文化意象渗透在言词之中,包含着广袤而深沉的内涵,是各民族历史沉淀和文化成果、民族文化精神的高度体现.在外语教学中,如果缺少对英汉意象方面存在的语用差异相关知识的讲解,学生们在翻译过程中就会忽视英汉在意象方面的语用差异,从而对中西文化中同一事物所涵盖的不同意象产生理解错位.比如说中国人认为“龙”是吉祥、尊严的象征,而在西方人的心目中“龙”则是凶恶的象征.如果了解这一意象在中西文化中的差别,那么学生在读《圣经》时,就会理解为什么在圣经中把与上帝作对的恶魔撒旦称作“the great dragon”.
在中国,梅花是坚贞傲雪的象征,菊花是高洁隐逸的化身,一提到梅、一说到菊人们自然就会赋予她们这样的特定意义.在英语里,daffodil(水仙花)是欢乐的象征,thirteen(十三)是不吉利的代名词,也是英语长期固化的结果.英汉词语在意象上存在语用差异,需要我们在教学中帮助学生掌握意象本身所承载的文化内涵差异,有效避免因意象理解错位而造成的错译、误译现象.
3. 词汇缺失造成的语用差异
英语中有很多词在汉语中并没有相对应的词项,同样汉语中也有好多词语在英文中很难找到相对应的词项,这是因为在两个民族的生活环境中,某一事物或现象不能共存.如,汉语中的“阴阳”、“天干”、“三伏”等词语在英语中就没有对应词.这就给翻译带来很多障碍.因此在翻译教学中要让学生对英语和汉语在词汇使用方面存在的差异进行比较,避免学生在翻译时采用一对一的逐字翻译或一对一的硬译翻译的方法,如果仅依照词的字面意义机械的死译、硬译,在翻译过程中往往会造成误译或语际交流的障碍.比方说汉语中有很多围绕“吃饭”问题所建立的词语和表达法,如:“饭桶”“吃香”“吃不开”“饭碗”等很难在英语中找到相对应的词语,在翻译时就不应按照汉语的思维模式和用词习惯将之硬译出来,而应依据上下文的语境,采用“意译法”将之译出,以达到翻译的真正目的.试比较:他抢走了我的饭碗.
译文一:He has taken away my rice-bowl.
译文二:He has taken the bread of my mouth.
从上面两种翻译中,我们不难看出译文一是地道的汉语表达法, 这种翻译外国人看了往往会难以理解其所要表达的真正含义,正确的翻译应采用意译的翻译方式将之译为 “He has taken the bread of my mouth”.
4. 句式结构不同造成的语用差异
英语的定语从句较汉语的偏正结构更为复杂,其功能与修辞手法也比汉语的偏正结构更为灵活,因此如果仅从限定性定语从句对先行词有修饰和限定作用,而非限定性定语从句则是对先行词加以描述或解释的角度翻译定语从句,就不能准确地将原文的真正含义译出.这是因为汉语中根本没有后置修饰先行词的定语从句形式,所以在实际翻译中无法做到形式上的对等.因此,在翻译教学中应让学生在翻译过程中舍其形而取其义,即舍形存义.学生在翻译时首先要弄清定语从句在文章中的语义功能,然后再采用相应的翻译方式如合译法、分译法、融合法或断开法将其译出.若不顾其语义功能统统译成汉语定语,往往会使译文背离原意,语义不通.例如:
And we who have known two worlds whose youth is gone who seem to have been placed by a tragic fate, fo far from you ――what can we say.
很多同学将之译为:“而我们这些人,这些曾经历过两个世界,如今已不年青,而且已被悲剧性的命运抛得远离你们的人们.”从中不难看出由于大部分同学忽视定语从句在句法功能中及语义上的作用,以生搬硬套的方式将其译出,使译文看上去晦涩难懂.所以翻译该句时应打破原语定语从句的束缚,将之译为并列句或转化为相应的汉语偏正语句,才能更为顺畅地表达原文.如将上文译为“对于曾经经历过战前、战后两个不同世界,韶光已逝,命运悲惨的这些人来讲―― 我们能说些什么呢”是不是会好很多呢
综上所述,不难看出英语与汉语这两个不同的语系就如同两个不同的浩瀚星空,每个星空都闪烁着自己独特的光辉.在翻译教学中对英汉语用差异进行对比,对提高学生的翻译能力和翻译质量有着极其重要的意义和指导作用.忽视英汉语用差异在外语翻译教学中的影响,在翻译实践中,学生往往会按照母语文化传统习惯来翻译目的语,从而产生望文生义的错译、误译现象.因此,在翻译教学中,要对英汉两种语言的语言差异进行比较,让学生尽可能地了解译语国家的语言语用特征,避免按照母语语言文化的思维习惯、定式、经验去领会目的语的内涵,以培养符合21世纪需要的翻译人才.
参考文献:
[1]王雪玲. 认知语境对英语阅读效果的制约和促进作用[J]. 黑龙江高教研究. 2007.(10).
[2] 王雪玲、隋玉明、王静、包红芳. 高校会计学专业+英语专业之复合型人才培养研究[J]. 绥化学院学报2009 年(02).
[3] 王雪玲、英语专业八级考试过关全攻略[J]. 继续教育研究. 2009.(01).
[4] 王雪玲. 隋玉明. 我国远程教育中的非学历教育发展战略研究[J]. 高等函授学报(社科版)2009(01).
该文来源 http://www.sxsky.net/wenxue/mzyy/451055.html
[5]包惠南.文化语境与语言翻译[M].中国对外翻译出版公司.2001.
[6]李定坤.汉英辞格对比与翻译[M]华东师范大学出版社.1994.
[7]谭载喜.翻译学[M] 湖北教育出版社.2000.
[8]张柏然、许钧.面向21世纪的译学研究[M].商务印书馆.2002.
汉语方面有关论文范文文献,与文学作品翻译中的英汉语用差异相关汉语言文学毕业论文参考文献:
英汉翻译论文
英汉翻译论文北京,英汉翻译论文2016年055101英语笔译(专业学位)25101思想政治理论,211翻译硕士英语,357英语翻译基础,④448汉语写作与百科知识1,听力口语,。
英美文学作品论文
美文学作品赏析,开课单位(院,系,所,室):外国语学院大外部,课程中文名称英美文学作品赏析总学时36。英美文学论文开题报告参考资料语用学◎◎美国文学◎◎◎学术论文写作◎◎翻译原。
外国文学作品论文
论本体论形态研究冯宪光四。外国文学论文题目各有关学校向,1,外国文学学科方向,(1)现当代外国文学(文论)研究,现当代澳大利亚文学研究,现当代英美族裔作家作品与文论研究,(2)外国文。
文学作品论文
中学生文学作品阅读方法指导,中学生作文指导论文阅读东风教育分局荣获2016年中国中学生作文大赛优秀组织奖及优秀辅导教师名单,优秀组织单位(13个),第二中学第三中学第四中学第五中。
古代文学作品论文
古代文学基础知识,古代文学论文格式知识高的作品.,先秦文学·散文·历史散文(春秋:前770—前475;战国:前475—前222),《尚书》《春秋》《国语》《左传》《战国策》释。
英汉法律翻译
日~11月3日),笔译方向:□口译方向:□,二,英汉法律翻译(10月2。英汉翻译务,外贸,翻译,教育等方面工作的高级应用型专门人才.,二,培养要求,本专业学生主要学习英语语言文学的基。
中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建应提供8篇代表性论文和8篇代表性引文.,一,项目基本情况(一,项目的基本情况),1,成果登记号:在科技成果登记表的首页,由1个汉字和8个数字组成,如"。
语用学论文选题
目选题意义,指导教师2题目选题意义,指导教师1.2.指导教师意见。2016级论文选题语部分,1.着名作家作品语言运作特色的研究,2.讽刺语言中的文化底蕴,3.语法中的语义因素,4.。
英语文学翻译论文
学作品,字典及其他,编着和译着均视为着作,代号[m],翻译的论文集仍为论文集,代号是[c],文学作品,字典及其他代号为[z].例如;,辞。英语文学类论文题目翻译能单单追求偏难多.除。
土木工程英汉论文
英汉翻译论文北京,英汉翻译论文2016年055101英语笔译(专业学位)25101思想政治理论,211翻译硕士英语,357英语翻译基础,④448汉语写作与百科知识1,听力口语,。