该文为关于新闻相关毕业论文模板范文,与跨文化视角的新闻翻译的标准和策略相关新闻专业毕业论文选题,可作为新闻学专业新闻论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。免费下载教你怎么写新闻及文学翻译及新闻记者方面的优秀学术论文范文。
摘 要 :翻译是跨文化交际的一种手段,新闻翻译的主要目的在&
关于新闻相关论文范例
关 键 词 :新闻翻译;跨文化交际;标准;原则;策略
中图分类号:G209 文献标识码:A
与文学相比,新闻包含了更多的文化背景信息.新闻翻译是把一种文字写成的新闻用另一种语言表达出来,经过再次传播,使译语读者不仅能获得源语新闻记者所报道的信息,而且还能获得与源语新闻读者大致相同的信息或文学享受.鉴于新闻翻译不可避免地受源语和目的语两种语言文化的制约,因此在文化背景下探讨新闻翻译显得尤为重要.为了有效实现跨文化交际,新闻翻译和其他类型的文本翻译一样,都需要遵循一定的翻译标准,同时译者翻译策略的选择和翻译技巧的运用也至关重要.
一、跨文化视角的新闻翻译的标准
跨文化视角新闻翻译的标准是:译词准确,语言通俗,文体适切.
1 译词准确
新闻报道的主要目的是传递信息,因此准确性应是其核心特征.新闻的唯一信息源是客观事实,而非艺术创造.新闻翻译就是将源语的信息准确地传达给目的语读者.新闻翻译的准确性主要是就专业术语而言.新闻语言用词范围广,文本中充满新词、外来词和具有文化内涵的词汇.面对题材如此广泛的新闻报刊材料,翻译者必然会遇到词语不熟的问题,此时译者应特别谨慎,或查阅词典,或请教专家,力求准确地译出各行各业使用的词语.
2 语言通俗
新闻翻译不仅仅应该是一种准确的翻译,更是一种简洁、通俗的翻译,目的
是让接受者容易、快速地理解.多余是新闻及新闻翻译的大忌,具体而言,宁用清晰明了之语,不用晦涩难懂之词,在英译时还表现为宁用简短小词,不用大词冗语.清晰易懂的新闻翻译能帮助受众更好地理解新闻内容,从而增强传播效果.
3 文体适切
新闻体裁的多样性决定了新闻翻译要根据不同的内容和体裁选择不同的语
言表达手段,做到文体适切.例如翻译法律文件,要求译文很严谨;翻译文艺性通讯之类的稿件,则要求译文优美,有文采.在新闻翻译的具体操作过程中,如何做到文体适切,如何解决文化背景知识问题,如何保留新闻原作的形式和内容等都是译者必须面对和解决的问题.
二、跨文化视角的新闻翻译的策略
新闻翻译和文学翻译一样,其过程是在一定的历史、文化和社会背景之下进行的,一定社会中人们通过长期共同生活而形成的基本信仰、价值判断,以及由此生成的思想和行为的规范体系,必然影响和制约新闻翻译.由此可见,在新闻翻译中,译者不仅要精通目的语与源语,具备相关的文体知识、专业知识,而且还要熟知目的语的社会文化.文化差异是新闻翻译中不可忽视的一部分,只有具备了相当的跨文化意识和文化素质,才能将原作中的文化信息和文化内涵准确无误地传达给目的语读者.奈达在Toward a Science of Translating中明确指出:“实际上,对一个译者来说,由文化差异引起的问题比语言结构差异引起的问题要多而且更为复杂等”这就要求新闻翻译者在整个翻译活动中要采取相应的翻译策略.笔者对照中国重点综合性对外报道月刊《今日中国》(2011)的中英文版,通过阅读文本,搜集语料,筛选分析,以具体翻译实例来阐释以文化为导向的新闻翻译常用的策略.
1 意译/解释性翻译
世界上各个民族历史文化传统不同,生活环境、发展程度迥异,在思想沟通、信息交流过程中必然要遇到不少困难.所以在新闻翻译中,经常会用到意译法或称解释性翻译,为的是使报道更趋客观、清晰、易懂,有助于增强传播效果.例如:穷讲究pay close attention to details,(ChinaToday,No.3 March 2011,P80),安居乐业live andwork in peace and contentment(No.5 May 2011,P45).若以上短语不用意译法,而用音译或直译法,是很难为译语读者理解的.再看下面句子:
(1)每年中秋节期间的月饼包装就是一个典型的例子.尽管月饼本身并不贵,但一披上各式美丽的包装就使月饼变得价格不菲,“灰姑娘变公主”的事年年都在发生,但最终的结果造成了资源浪费和垃圾增加.To cite an example ofthis,in China it is a custom to exchange a boxedselection of moon cakes with friends and familyduring the Mid-Autumn Festival.The moon cakesthemselves are not costly,but a geous multi-layer container can inflated the price by severalfold,The paper-based materials are,strictlyspeaking,a largely unnecessary waste.(No.6June 2011,P51)第一句话的翻译中译者交代了“月饼的习俗”的背景知识,接下来“美丽的包装”译者也增加了“多层”的包装特点,“资源浪费”译者具体译为“纸质包装材料”的浪费.这样的译文更易于译语读者理解.
有关论文范文主题研究: | 新闻相关论文范文 | 大学生适用: | 在职研究生论文、电大毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 80 | 写作解决问题: | 怎么写 |
毕业论文开题报告: | 文献综述、论文选题 | 职称论文适用: | 核心期刊、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么写 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
这篇论文来源 http://www.sxsky.net/xinwen/xwx/385547.html
(2)2005年,中国首个湿地公园一一西溪湿地公园正式开门迎客.“芦锥几顷界为田,一曲溪流一曲烟”的胜景在这里被演绎得淋漓尽致.In 2005,the first national wetland park,XixiNational Park.was opened to visitors.Here thepicturesque waterways that twist through it revealtranquil rural landscapes and elegant scenery.(No.5 May 2011,P50).“芦锥几顷界为田,一曲溪流一曲烟”源自清代著名文学家和诗人厉鹗的《泛舟河渚过曲水秋雪诸庵》.中国人写文章喜欢引经据典,这对国外受众来说是很难理解的.所以,为了使译文读者轻松理解,译者采用了意译/解释性翻译.
关于新闻相关新闻专业毕业论文选题,关于跨文化视角的新闻翻译的标准和策略相关专升本毕业论文开题报告参考文献:
论文翻译收费标准
论文翻译收费标准北京2006年emba高级管理人员工商管理硕士(北京地区),招生简章⑥本企业的组织结构图及学员在组织结构图中的位置;⑦两位专家或单位主管的推荐信(2份).,八,报。
机械制图视角
础等.冶金工程计算机基础,无机化学,物理化学,机械制图,金属学与热处理,机械设计基础,冶金原理等工业工程(推。机械制图标准论文观设计,应当在其显示变化状态的视图名称后,以阿拉伯数。
新闻新闻新闻
新闻传播学院,新闻论文2016年12天津广播电视台(电视)达沃斯·夜宴专题(国际传播)集体13今晚报打开市场这扇窗——今晚网两个效益双赢的实践与思考新闻论文鲍国之14天津广播电视。
新闻传播学硕士
目,招生院系。传播学论文发表新闻,新闻传播学院2016年(格式不可调,在附页补增),任职以来学科建设类业绩课程(平台,团队等)名称批复单位批复时间标准广播电视传播学(第5位)校级优秀。
中英论文翻译
究 。学术论文英语翻译如中英版本者(全部),论文题目,期刊名,卷期,年份,页码,收录情况或期刊级别.1.韦忠生.框架视域下隐喻的话语功能建构与翻译策略-基于美国财政悬崖报道的批评。
新闻
创.,?3不收定金,不讲。职称论文法,文,化,系,列新闻专业高级记者;高级编辑主任记者;主任编辑记者;编辑助理记者;助理编辑翻译专业资深翻译,(考评结合)一级口译,笔译翻。
新闻
创.,?3不收定金,不讲。职称论文法,文,化,系,列新闻专业高级记者;高级编辑主任记者;主任编辑记者;编辑助理记者;助理编辑翻译专业资深翻译,(考评结合)一级口译,笔译翻。
编辑视角看博硕学位文析出内容发表的争
摘 要:博硕学位论文析出内容写成论文能否发表目前仍存在争论.从编辑视角看,不加分析发表会助长投机取巧心理,不利于学术创新,且有重复发表之嫌,但。
商业英语翻译
商业英语翻译2016年,商业英语翻译全国江大学邢新影,题目:论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响,(12)16:30—16:40演讲人:重庆大学王凤月,题。
英文学术论文翻译
学术论文发表,英文学术论文翻译年度:翻译研究的多维视角,学术报告与研讨议题,认知语言学与翻译研究,语料库与翻译研究,文化语言学与翻译研究,中国传统文化英译与汉语典籍英译的理据与途。