文学翻译类毕业论文格式,与文学翻译中的创造性叛逆相关汉语言文学自考本科毕业论文

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

关于文学翻译及叛逆及创造性方面的免费优秀学术论文范文,文学翻译类汉语言文学自考本科毕业论文,关于文学翻译中的创造性叛逆相关论文范文数据库,对写作文学翻译论文范文课题研究的大学硕士、本科毕业论文开题报告范文和文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

【摘 要】本文论及了创造性叛逆概念的由来;译者的创造性叛逆在文学翻译中的表现形式;创造性叛逆具有的特别研究价值.文学翻译的创造性叛逆的意义是巨大的,正是文学翻译的创造性叛逆,才使得一部又一部的文学杰作得到了跨越地理、超越时空的传播和接受.

文学翻译中的创造性叛逆参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文学翻译的文章 大学生适用: 专升本论文、硕士学位论文
相关参考文献下载数量: 98 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文摘要 职称论文适用: 职称评定、职称评副高
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 优秀选题

【关 键 词 】文学翻译;创造性叛逆

翻译作为一种跨语言、跨文化的社会活动由来已久.任何翻译,不管是一般的日常翻译、科技翻译,还是文学翻译,其本质其实都是把一种语言中业已表达出来的信息传达到另一种语言中去.但文学翻译与其他翻译有一个根本的区别――它所使用的语言不是一般的语言,它所使用的一种特殊的语言,正如茅盾在一次报告中所说的,“文学的翻译是用另一种语言”,它“把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受”.文学翻译的创作性是显而易见的,它使一件作品在一个新的语言、民族、社会、历史环境里获得了新的生命.然而,文学翻译除了创作性的一面外,另外还有叛逆性的一面.

一、创造性叛逆的概念

“创造性叛逆”是由法国文学社会学家罗贝尔埃斯卡皮(Robert Escarpit)提出的.他认为翻译都是一种叛逆,“如果说大家愿意接受翻译总是一种创造性叛逆(creative treason)这一种说法的话,那么翻译这个带有刺激性的问题也许能获得解决.说翻译是叛逆,那是因为它把作品置于一个完全没有预料到的参照体系里(指语言);说翻译是创造性的,那是因为它赋予了作品一个崭新的面貌,使之能与更广泛的读者进行一次崭新的文学交流;还因为它不仅延长了作品的生命,而且又赋予了它第二次生命.”


大学文学翻译论文怎么写
播放:35881次 评论:6289人

在我国翻译界,谢天振教授是最早注意到翻译的“创造性叛逆”这一特征的学者.20世纪90年代初,在《论文学翻译的创造性叛逆》一文中,谢天振结合文学翻译的过程、接受与传播等问题对“创造性叛逆”进行了初步探讨,后来他又在《译介学》一书中丰富和深化了对这个问题的研究.

谢天振还强调:“文学翻译中的创造性叛逆特别鲜明、集中地反应了不同文化在交流过程中所受到的阻滞、碰撞、误解、扭曲等问题.” 他指出,因为接受主体的不同,“创造性叛逆”实际上贯穿了原作的翻译、接受和传播的过程.在这里,谢天振从文化交流的角度出发,确认了创造性叛逆的客观存在,“在实际的文学翻译中,创造性与叛逆性其实是根本无法分隔开来的,它们是一个和谐的有机体,”


这篇论文转载于:http://www.sxsky.net/wenxue/ptyy/400076.html

二、文学翻译中译者的创造性叛逆的表现形式

文学翻译中译者的创

关于文学翻译中的创造性叛逆的本科论文范文
文学翻译类论文范文数据库
造性叛逆有多种表现形式,本次只述及个性化翻译.

译者,尤其是优秀的译者,在从事文学翻译时大多有自己信奉翻译的原则,并且还有其独特的追求目标.举一唐诗英译的例子:

游子吟

孟郊 唐(751-814)

慈母手中线,

游子身上衣.

临行密密缝,

意恐迟迟归.

谁言寸草心,

报得三春辉?

孙大雨译:

The Wandering Son’s Song

The thread from my dear mother’s hand

Was sewn in the clothes of her wandering son.

For fear of my belated return,

Before my leave they were closely woven.

Who says mine heart like a blade of grass

Could repay her love’s gentle beams of spring sun?

丁祖馨译:

Song of a traveling son

Thread: into the needle it goes,

His mother sews his traveling clothes,

Stitch by stitch, and closely sewn.

For fear he’ll not be quickly home.

The sapling grows, but being grown

Can he ever repay the love she’s shown?

张廷琛、魏博思译:

A Journeyer’s Song

Through a kind mother’s hands passed the thread

That made the clothes I journeying wear.

Tightly tightly she wove them then,

Dreading year after year of no return,

Can the young grass ever repay

The spring sun’s kindly rays?

三、结语

文学翻译中的创造性叛逆之所以具有特别的研究价值,是因为它特别鲜明、集中地反映了不同文化在交流过程中所受到的阻滞、碰撞、误解、扭曲等问题.文学翻译的创造性叛逆的意义是巨大的,正是文学翻译的创造性叛逆,才使得一部又一部的文学杰作得到了跨越地理、超越时空的传播和接受.

参考文献:

[1]谢天振.翻译研究新视野[M].青岛:青岛出版社,2002

[2]俞佳乐.翻译的社会性研究[M].上海:上海译文出版社,2006

文学翻译类毕业论文格式,与文学翻译中的创造性叛逆相关汉语言文学自考本科毕业论文参考文献:

中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建应提供8篇代表性论文和8篇代表性引文.,一,项目基本情况(一,项目的基本情况),1,成果登记号:在科技成果登记表的首页,由1个汉字和8个数字组成,如"。

中大汉语言文学专业
否成功.,名词解释(3。汉语言文学专业而具有较强的分析作品的能力.,(二)内容选取和实施中注意的问题,1.《文学概论》是汉语言文学专业的基础理论课.因此,在讲清文学基本原理和相关知。

土木工程中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建产,应用,推广等进行概述,要求已正式应用一年以上,即在2016年4月30日以前应用.(土木工程类项目要求二年以上,即在2016年4月30日以前应用).试。

英语文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

翻译文学论文
翻译文学论文全国关于自考生撰写毕业论撰文的通知,自学考试[b050113]"汉语言文学教育"专业本科毕业论文写有关事项,一,撰写对象,凡已修完本专业大部分[80%以。英语文学翻。

文学英语翻译
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

文学论文参考文献
文学论文的文献综述山东,文学论文的文献综述财经◎文学翻译◎◎小说叙事学◎◎英美思想文化◎◎学术论文写作◎◎翻译原理◎◎普通语言学◎◎◎跨文化交际◎◎应用语言。文学论文文献综述成人。

翻译公司翻译
习的认识 学生时代的常雪梅不爱学习,性格中有一种不安分,不肯服输的成分,中学学习的时候总。翻译公司翻译价格2016年,翻译公司翻译价格浙江态】5,厦门精艺达翻译有限公司购置bosc。

学术论文翻译工具
职教授,博导,新加坡南洋理工大学访问教授,已出版《文学与翻译之间》,《重释"信达雅":二十世纪中国翻译研究》等10多部学术着作,发表学术论文100多篇.,王教授在报告中提出了三个问。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)