伦理方面有关论文范文检索,与韦努蒂的文学翻译伦理思想之局限性相关毕业论文

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

该文是少数民族文学专业伦理论文范文,主要论述了伦理方面有关毕业论文,与韦努蒂的文学翻译伦理思想之局限性相关论文范文检索,适合伦理及文化及语言方面的的大学硕士和本科毕业论文以及伦理相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要 :韦努蒂提倡的差异伦理致力于挑战英美文学译坛的霸道译风,揭穿翻译“透明”的谎言,突显边缘民族的语言和文化话语.这一思想在近年来对中国文学译坛形成很大程度的影响和冲击.然而不能忽略的是,在改善译坛权力关系的迫切渴望中,韦努蒂在某些方面显得过于激进,对于某些翻译伦理问题难免有失客观、全面的考虑,因而造就其文学翻译伦理思想的局限性,主要表现为过分夸大翻译的意识形态功能,秉持远离大众的精英主义路线,以及在伦理立场上存在偏颇.因此,我们需要对韦努蒂的文学翻译伦理思想留存一种批判性的接受目光.关 键 词 :韦努蒂;差异伦理;霸权;抵抗;批判性接受目光

韦努蒂的文学翻译伦理思想之局限性参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于伦理的论文范文素材 大学生适用: 学年论文、在职论文
相关参考文献下载数量: 58 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文选题 职称论文适用: 技师论文、中级职称
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题

随着近年来西方翻译理论的大量涌入,我国的文学译坛也在很大程度上受到韦努蒂(Lawrence Venuti)文学翻译伦理思想的影响.一时间,韦努蒂提倡的异化、抵抗、少数族群化等伦理主张成为一股热潮.然而值得注意的是,该思想尽管对于当前中国的文学翻译事业有着重要的启发,也有着不可忽略的局限性,因此我们在引进和接受这一思想时需要持批判性的眼光,保持清醒的认识.

一韦努蒂的文学翻译伦理思想

韦努蒂,意大利裔的美籍学者,现为当代美国著名文学翻译家和翻译理论家.在国际译坛,韦努蒂多以反对欧美中心主义和文化霸权主义的斗士姿态出现.他竭力在翻译史中发掘被掩盖的弱势民族的声音,以抵制西方霸权话语.为此他提出了“差异伦理”(ethics of difference)的概念,试图通过在翻译活动中凸显差异来消解欧美中心主义的话语霸权,在西方文学译坛形成重要影响.

韦努蒂质疑那些将翻译神秘化为一种自然无碍交往行为的归化论观点,认为翻译应当保持译入语的异质特征.他倾向于突出翻译中那些被压制的、边缘化的话语,主张打破欧美中心主义,改变以往崇尚语言流畅的归化翻译,转而以一种“抵抗”(resistance)的态度来彰显语言和文化的差异,并以此作为挑战英语语言霸权和欧美国家文化霸权的武器.在韦努蒂看来,任何语言的使用都是权力关系聚集的场所.作为语言的运用,翻译也充斥着不平衡的权力关系,反映在翻译的著作权、版权、文化身份的塑形、文学教育等诸多方面,韦努蒂用“耻辱”(scandal)来形容这种种不平衡的关系.对于他来说,其可耻之处在于欧美中心主义笼罩下的翻译明明压制了异质的进入,巩固了以英美为代表的霸权话语,却还恬不知耻地自称是“透明”的翻译,让读者以为他们看到的译文就是原文的本身.韦努蒂认为翻译之耻具有文化、经济和政治属性,充满了压迫与欺凌.特别是在强势民族的强权压制下,翻译只能沦为强化欧美中心主义的工具,没有机会彰显弱势民族的权力话语.这样的翻译给人造成一种透明传达原文的幻象,掩盖了翻译背后的欺辱和暴力.韦努蒂一语揭穿“透明”的谎言:“流畅的翻译使用的是当代(‘现代’)英语而不是古英语,是普遍使用的英语而不是专业英语(‘术语化’),是标准英语而不是口语化英语(‘俚语’).”①在他看来,这种翻译与其说是对原文自然流畅的表达,倒不如说是文化霸权心态的体现.它隐瞒和压制了处于边缘地位的民族话语,在无形之中成为文化殖民主义的帮凶.

针对这种情况,韦努蒂主张建立一种尊重语言和文化差异的翻译伦理,即所谓的差异伦理.他声称:“我支持的伦理立场是这样,它敦促翻译在阅读、写作和评估各方面对语言和文化的差异表现出更多的尊重.”②相应地,他提倡采用一种“少数族群化”的翻译(minoritizing translation),即选择翻译处于非主流、非经典地位的作品,使之对美国英语的标准用法和英美主流文化造成冲击,挑战英语在全球范围内的霸权地位.少数族群化翻译的目的在于“绝不寻求主流话语的认同”,绝不设立新的标准或建立新的经典,而是通过增加英语内部的各类变量来促进文化的革新和对文化差异的理解,因此韦努蒂认为好的翻译都是少数族群化的,它培育异质话语,使标准语言和文学经典对那些次标准的、边缘化的语言和文化呈现出开放态度③.同时,韦努蒂提倡彰显异质,主张重新评价以往被贬斥的“翻译腔”(translationese),提倡译者在翻译中“显身”.为此,他引入了美国学者刘易斯(Philip Lewis)的“僭越性忠实”(abusive fidelity)概念.这一概念承认译文与原文之间存在着僭越、模糊的关系,并且避开通顺策略,其目的是为了抵抗原语背后的主流文化价值.秉承僭越性忠实理念的翻译与“透明”的翻译背道而驰.它致力于破除欧美中心主义,在促使译者显身的同时也突显了边缘民族的语言和文化话语.

韦努蒂认为自己的差异伦理代表着一种倾向,即译论家对译坛盛行的归化之风的伦理反馈(ethical reflection)④.这反映了一些学者开始从伦理的角度反思翻译是否应该透明的问题,也体现了译坛求异意识的突显.韦努蒂期待能够激起人们尊重差异的伦理意识,增强译者的文化使命感和正义感,使他们摒弃排外与霸权心态,与他者形成一种共生共存的关系.在这种差异的伦理政治驱动下,译者追求与外来语言和文化建立一种共同体,彼此分享心得,相互协作,并在此前提下允许他者修改和发展本土的种种价值观和体制,从而趋向他心中的不同民族间彼此平等、相互尊重的乌托邦式存在.

二、差异伦理的局限性

差异伦理基于韦努蒂强烈的文化使命感,致力于挑战英美译坛的霸道译风,揭穿翻译“透明”的谎言,突显边缘民族的语言和文化话语.然而,在改善译坛权力关系的迫切渴望中,韦努蒂在某些方面显得过于激进.在愤慨、急切的极端情绪交织之中,他对于某些翻译伦理问题难免有失客观、全面的考虑,因而造就其文学翻译伦理思想的局限性,主要体现在以下三个方面.

首先,过分夸大了翻译的意识形态功能.韦努蒂宣称,在翻译所有的作用中,最重要的是对文化身份的塑造⑤.它表现为“翻译有助于塑造本土对待异域国度的态度,对特定族裔、种族和国家或尊重或蔑视,能够孕育出对文化差异的尊重或者基于我族中心主义、种族歧视或者爱国主义之上的尊重或者仇恨.从长远来看,通过建立起外交的文化基础,翻译将在地缘政治关系中强化国家间的同盟、对抗和霸权”⑥.韦努蒂在这里揭示出翻译的意识形态功能,但其中“最重要”一词却值得商榷.尽管翻译有一定的意识形态功能,意识形态却不是翻译的本质属性.韦努蒂提倡以翻译为武器来反抗欧美中心主义和文化霸权主义,这本身无可厚非.但同时需要注意的是,意识形态并不是翻译伦理需要关注的最重要问题.正如国外有的学者指出的那样,韦努蒂将目光过分集中于翻译塑造文化身份的“强大力量”,以不适当的方式夸大了翻译对外来文本的接受、反应,乃至于对某个国家的态度⑦.这是一个危险的趋势,如果单单强调翻译的意识形态功能,那么翻译伦理便难免视野狭窄,甚至可能陷入以偏概全的境地.在这里,我们仿佛看到了韦努蒂给翻译粘贴的一个硕大标签“权力斗争之场”.按照美国译论家罗宾逊(Douglas Robinson)的说法,韦努蒂的翻译主张实质上就是一种对资本主义的攻击,他设想的社会语境中有两股力量在相互抗衡,一是资本主义大众文化在推行“流畅”翻译的霸权准则,一是反资本主义的高雅文化在以各种倾向异化的方式进行反击⑧.对于韦努蒂的这一泛政治化倾向,国内有学者评论道:“泛政治化的后果就是把翻译过程中正常的语言转换、感情表达和意义传递都置于政治斗争的框架中,拒绝承认翻译在本质上也是一种具有客观规律的活动.”⑨这可谓一语中的.毕竟,意识形态只是翻译伦理的一个维度而已,不能成为它视野中唯一焦点.如果过分集中于意识形态,而缺乏对其它维度

关于韦努蒂的文学翻译伦理思想之局限性的本科论文范文
伦理方面有关论文范文检索
的足够重视,我们便可能放任翻译游离语言文字,进而使其彻底沦为权力斗争的场所.这样的结果无疑将淡化翻译批评与文化政治批评之间的界线,对翻译研究学科身份的独立性造成不利影响.正如孙艺风对韦努蒂的评价,“如此的泛意识形态化,对翻译学的认知并无帮助”⑩. 其次,精英主义立场使差异伦理有远离大众的危险.固然,差异伦理利于增强翻译工作者的文化使命感,但要使这一伦理为大众接受,我们还须注意一个事实:翻译工作者的思想觉悟水平存在着层次性.遗憾的是,站在精英主义立场上的韦努蒂似乎忽略了这个问题,在他的观念里,翻译的行为主体理当以志存高远的姿态推动民族间平等互利的语言和文化交流,对于如韦努蒂等相对少数的文化精英来说,这也许是责无旁贷的义务.但对于相对多数的广大翻译工作者来说,这个要求有可能暂时显得太大太空,难以在短时间内接受.特别是那些忙于生计的译者很可能根本就没有心思去考虑这个问题.因此,要使差异伦理在译界得到大范围的推广,就不能不考虑翻译工作者思想觉悟的差别.毕竟,要大部分翻译工作者都像韦努蒂那样不畏强权,甚至是把文化使命感放到利益的诱惑之上,恐怕不太现实.对他们来说,差异伦理需要以适当的方式方法进行引导,而不宜一味地唱高调.然而在充满精英主义论调的韦努蒂的著述里,我们很难发现他对这一问题有所考虑.


伦理自考论文怎么写
播放:27604次 评论:4263人


该文来源 http://www.sxsky.net/wenxue/ssmzwx/450760.html

如果要求每个翻译工作者都达到韦努蒂标榜的伦理指标,等于就是忽视了文化精英和普通翻译工作者的区别.这种做法无疑是不妥当的.正是因为对这一点有欠考虑,韦努蒂被批评为站到了文化精英主义者的阵营.他甚至给人一种故作清高的印象,引来了“盲目和虚伪”的评价B11.罗宾逊模仿韦努蒂的口吻不无讽刺地说道:“我们声称我们知道如何让实践者做得比现在更好,即便是我们自己也和他们一样遭遇困境.” B12言下之意就是“广大译者不能像韦努蒂那样‘不食人间烟火’,不能像文化精英那样妄谈翻译理论,因为普通译者要考虑的是翻译伦理对他们是否‘有用’,翻译是否给他们带来经济利益,是否满足主流文化的需要,因为绝大多数译者不能像浪漫主义前辈那样超脱”B13.确实,在现实中能够真正具备高觉悟的人毕竟占相对少数.在现实中,恐怕相对多数的翻译工作者都暂时不能将伦理目标置于物质利益之上.如果在推行差异伦理的过程中无视他们的存在,盲目要求所有的翻译行为主体都拥有高度的思想觉悟,那么很可能就会让差异伦理脱离大众,成为尽管芬芳美丽,却仅为少数文化精英欣赏的空谷幽兰.抑或可以说,如果不能顾及各人思想觉悟的差别,差异伦理就难以成为大多数翻译工作者的行为规约依据,陷入沦为“站着说话腰不疼”的空洞说教的危险之中.从这个意义上讲,韦努蒂的精英主义立场削弱了差异伦理对大众的教化功能.

最后,伦理立场存在着偏颇之处.在拨正翻译背后失衡的权力关系、消除种种翻译之耻的迫切愿望下,韦努蒂将斗争的矛头指向了欧美中心主义与文化霸权主义,但在这个过程中他也不乏偏激之处,主要表现在他几乎是单方面地在为边缘民族的语言和文化请命,而对于占主流地位的欧美文化话语,他主要采取了对抗和抵制的姿态.再一方面,我们在韦努蒂那里看到了大量剑拔弩张的批评,文字之中充满了对主流的不满和对边缘的同情.在他看来,翻译的“透明”在很大程度上是欧美国家施行文化霸权的结果,少数族群化翻译是打破强势民族文化垄断、边缘民族显身的战场,僭越性忠实是反击欧美中心主义的利器等另一方面,我们却发现,与韦努蒂十分青睐&

1 2

伦理方面有关论文范文检索,与韦努蒂的文学翻译伦理思想之局限性相关毕业论文参考文献:

英语文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

翻译文学论文
翻译文学论文全国关于自考生撰写毕业论撰文的通知,自学考试[b050113]"汉语言文学教育"专业本科毕业论文写有关事项,一,撰写对象,凡已修完本专业大部分[80%以。英语文学翻。

伦理经济学论文
在。它。经济学论文翻译教师"浦山世界经济学优秀论文奖"参评论文,推荐表,表一,推荐人:推荐人单位:论文题目:发表刊物:发表时间:论文作者:。从生态伦理学到生态经济学从生态伦理学到生。

教育公平之我见论文
感恩教育之我见感恩教育之我见,雷州市杨家中学符星范,本文档由.提供,转载分发敬请保留信息;,中文word文档库免费提供海量教育,范。赏识教育之我见摘要:针对中等职业学校生源的复杂。

素质教育之我见论文
小学素质教育之我见小学生心理健康教育的意义,心理健康教育是素质教育的重要内容,有利于推动教育科学化进程.,学生素质发展有多方面的内容,心理素质不仅是其中重要的组成部分,而且对其。

企业伦理论文
中的"少即多"4艺术系李诗瀚。企业政工师职称论文湖南,企业政工师职称论文学校章性别女参加工作时间1981年9月课堂教学实践教学其它学生思想教育工作指导学生毕业论文实习报告总量学生,测。

商业伦理论文
:运用平衡计分法的管理原则为国际商务英语专业本科毕业论文质量考核指标进行设计的初步思考,(6)14:50—15:45自由发。商业英语翻译全国,商业英语翻译阅读体安排,见附表.,。

管理伦理论文
学》,《个人理财》,《世界百年富国经济史解读》,《现代社会与青年伦理》,《互联网络》,《c程。资料管理论文栏目毕业论文管理页面栏目及内容介绍如下,1.毕业论文指导手册,(1)毕业论文管。

医学伦理道德论文
道德教育论文征稿俊民中学2016-2016学年教育教学论文汇编通知,一,格式要求,1.纸张:16k,2.页边距:上,下,左,右各2cm,3.行距:单倍行距,4.标题,请。伦理审。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)